OH6PA:n lausumaa SRAL-bulletiinista
|
|
SRAL-bulletiinin ruotsinkielisestä käännöksestä on tullut jotain
ristiriitoja ja suuttumisia (?)
|
|
Oheinen teksti löytyi pakettiradiosta ja kopioitiin tänne rivitystä
hienosäätäen (jotta se olisi kapeampaa.)
|
|
Web-julkaisija pyysi (ja sai) apua suomennokseen, mutta
ei edelleenkään ymmärrä, mitä OH6PA on alunperin sanonut.
|
|
Web-julkaisija ei ole suorittanut virkamiesruotsia,
mutta on kohtuullisen hyvin englanninkielentaitoinen.
|
|
2004-05-31: Saamamme palautteen mukaan (varsin värikästä kieltä)
käännös on pahasti pielessä. Parempaa kokonaista käännöstä ei ole
tarjottu, pariin kappaleeseen on tarjottu korjaukset ja ne on alle
sijoitettu kursiivilla tekstillä korostaen.
|
|
2004-06-01: Korjauksia nuuskitaan SRAL:n ham-sauna listalta.
Kiitoksia Helmer.
|
|
2004-06-01: Kokonaan uusi käännös ja HTML-taitto, tekijänä Timo, OH8GNL (ex. OH8MYP, OH7XU); CSS koodia lisäsi OH2MQK.
|
|
|
Received: from OH6RBV.#VAA.FIN.EU ; Mon, 17 May 2004 18:37:00 +0300
Received: from OH6RBC.FIN.EU ; Mon, 17 May 2004 18:30:00 +0300
Received: from OH6RDP.FIN.EU ; Mon, 17 May 2004 18:37:00 +0300
Received: from OH6RBT.FIN.EU ; Mon, 17 May 2004 19:11:00 +0300
Date: Mon, 17 May 2004 19:11:00 +0300
From: OH6PA
To: BULLE
Subject: [BULLE] SRAL:s Bulletin på Svenska
Message-ID: <25287@OH2RBI>
Path: !OH6RBV!OH6RBC!OH6RDP!OH6RBT!
From: OH6PA@OH6RBT.FIN.EU
To : BULLE@SCA
|
SRAL:s Bulletin på Svenska
|
SRAL:n ruotsinkielinen bulletiini
|
Här kommer en personlig resumé av undertäcknad angående
bulletinen. |
Tässä tulee bulletiineihin liittyvä allekirjoittaneen
oma tiivistelmä. |
Denna resmué hör inte till SRAL:s bulletin därför
kommer den skillt. |
Tämä tiivistelmä ei kuulu SRAL:n bulletiiniin minkä
takia tämä tulee erillisenä. |
Bulletinen uteblir härefter på svenska. |
Ruotsinkielinen bulletiini jää nyt pois. |
Efter en längre tids övervägande har bulletin översättarna
och uppläsarna vid ett möte enhälligt den 17/3 kommit fram
till att vi tillsvidare inte står till jänst med den frivilliga,
översättningen av SRAL:s bulletin från och med mitten av
maj. |
Pitkään pohdittuaan ovat bulletiinin kääntäjät
ja lukijat 17.3. pidetyssä kokouksessa yksimielisesti päättäneet
etteivät toukokuun puolivälin jälkeen ole enää
käytettävissä vapaaehtoisina SRAL:n bulletiinin
kääntämiseksi . |
SRAL:s styrelse har delgivits vår gemensamma ståndpunkt
i en skrivelse, som förkortats på grund av utrymmesbrist i tidningen
Radioamatöri. |
SRAL:n hallitus on antanut tiedoksi yhteisen kantamme kirjoituksessa,
joka julkaistiin tilanpuutteen takia lyhennettynä
Radioamatööri-lehdessä. |
Orsaken är den att det innom SRAL:s ledning förekommer en
stor oreda som började efter förra årets vårmöte
2003. Där fick man igenom att inte bevilja 2002 års styrelse
ansvarsfrihet. Man fordrade en utredningsman, som skulle försöka
hitta någon form av misskötsel av SRAL:s ekonomi. De revisorer
som hade genomgott SRAL:s ekonomi trodde man inte på, trots att det
var yrkesfolk som genomfört revissionen. |
Syynä on SRAL:n johdossa alkanut suuri sekasorto (hämmennys,
sotku, epäjärjestys?) joka alkoi ennen viime vuoden vuosikokousta
2003. Siellä ei vuoden 2002 hallitus saanut vastuuvapautta. Vaadittiin
selvitysmiestä, joka yrittäisi löytää jonkinlaisia
SRAL:n taloudenhoidon laiminlyöntejä. SRAL:n taloudenhoidon
tutkineita tilintarkastajia ei uskottu, vaikka nämä
olivat alan ammattilaisia. |
Senaste sommar och höst spreds det ut en massa osanna rykten,
via internet på Fin-Ham listan, och bulletiner (Olletiini och Rolletiini)
och per post. |
Viime kesänä ja syksynä levitettiin paljon perättömiä
huhuja FIN-HAM-listalla Internetin välityksellä, bulletiineissa
(Olletiini ja Rolletiini) ja postitse. |
Allt detta har inte befrämjat amatörradions framtid. |
Kaikki tämä ei ole edistänyt radioamatööritoiminnan
tulevaisuutta. |
Utredningsmannen kunde inte hitta något fel i skötseln av
SRAL. |
Selvitysmies ei löytänyt SRAL:n hoitamisessa mitään
väärää. |
Tydligen är det krafter utanför och innom SRAL:s ledning
som försöker styra och ställa enligt eget behag. Genom påtryckningar
på styrelsemedlemmar, och kanslipersonal. Därav bland annat
sjukskrivning av personalen på kansliet. |
Nähtävästi SRAL:n johdossa ja sen ulkopuolella
vaikuttavat
voimat yrittävät puuhata ja touhuta mielensä
mukaan hallituksen jäseniä ja toimistohenkilökuntaa
painostamalla, minkä seurauksena toimistohenkilökuntaa joutui
sairaslomalle. |
Ingen har konkret meddelat om, vilka syften man har, eller vad man
strävar till. Den som läst Radioamatööri tidningen
senaste året har säkert märkt att något är på
gång. |
Kukaan ei ole konkreettisesti kertonut päämääriään
tai mihin pyrkii. Ne jotka lukivat Radioamatööri-lehteä
viime vuonna havaitsivat varmasti jotain olevan tekeillä. |
De som kan finska kan gå in på SRAL:s hemsida och läsa,
alla styrelseprotokoll. (för år 2003) Dom flesta finns översatta
i RA. Styrelseprotokollen, 1/2004, 2/2004 och 3/2004 finns
på svenska, i Radioamatöritidningen Nr 5/2004 Där
frammkommer officiellt något av oredan innom styrelsen. Man har manipulerat
styrelsemöten genom att avlägsna sig från möten för
att mötet inte skulle vara beslutför, demokratiskt fattade beslut
har inte verkstälts. Ordföranden sade upp sig, men tog tillbaks
sin anhållan om avsked. Styrelseprotokollen har censurerats. |
Suomenkielentaitoiset voivat mennä SRAL:n kotisivulle ja
lukea hallituksen vuoden 2003 pöytäkirjat. Suurin osa
on käännetty RA:han. Hallituspöytäkirjat, 1/2004,
2/2004 ja 3/2004 ovat ruotsiksi Radioamatöörilehdessä numero
5/2004. Siellä tulee virallisesti esille jotain hallituksen
sekasorrosta. Hallituksen kokouksia on manipuloitu poistumalla kokouksesta,
jotta kokous ei olisi päätösvaltainen, demokraattisesti
tehtyjä päätöksiä ei ole pantu toimeen.
Puheenjohtaja irtisanoutui, mutta perui erohakemuksensa. Kokouspöytäkirjoja
on sensuroitu. |
Tydligen är det personliga shismer som står bakom det hela. |
Kaiken takana on ilmeisesti henkilökohtaisia riitoja. |
På grund av medlemmarnas passivitet, såsom att inte ta
reda på vad som försiggår innom föreningen, och inte
deltager i möten ordnade av SRAL. (På Vårmötet närvar
ca 250 medlemmar av 4750) Inte deltager i poströstningar. ( Både
på finskt och svenskt håll ) |
Jäsenistön passiivisuudesta johtuen, sekä
siksi, ettei oteta selvää mitä yhdistyksessä tapahtuu,
eikä osallistuta SRAL:n järjestämiin kokouksiin.
(Kevätkokouksessa paikalla n. 250 jäsentä 4750:stä)
Ei osallistuta postiäänestykseen. (Koskee suomalaisia
ja ruotsalaisia) |
Härmed anser vi att situationen enligt oss blivit sådan,
att vi stiger åt sidan tillsvidare. Och tar ett uppehåll i
spridningen av SRAL:s bulletin på svenska. |
Täten tilanne on mielestämme tullut sellaiseksi,
että astumme syrjään toistaiseksi sekä keskeytämme
SRAL:n
ruotsinkielisen bulletiinin levittämisen. |
OBS! Ingen språkpolitik är orsaken till vårt beslut.
Ingen har från SRAL:s styrelses sida klandrat på oss. |
HUOM! Päätökseemme ei ole mitään kielipoliittista
syytä. Kukaan SRAL:n hallituksesta ei ole soimannut meitä. |
|
Ben Nyberg OH6PA Som startade med översättningen. Och härmed
avslutar. |
Ben Nyberg OH6PA Joka aloitti kääntämisen. Ja
täten lopettaa. |