OH6PA:n lausumaa SRAL-bulletiinista

 
SRAL-bulletiinin ruotsinkielisestä käännöksestä on tullut jotain ristiriitoja ja suuttumisia (?)
Oheinen teksti löytyi pakettiradiosta ja kopioitiin tänne rivitystä hienosäätäen (jotta se olisi kapeampaa.)
Web-julkaisija pyysi (ja sai) apua suomennokseen, mutta ei edelleenkään ymmärrä, mitä OH6PA on alunperin sanonut.
Web-julkaisija ei ole suorittanut virkamiesruotsia, mutta on kohtuullisen hyvin englanninkielentaitoinen.
2004-05-31: Saamamme palautteen mukaan (varsin värikästä kieltä) käännös on pahasti pielessä. Parempaa kokonaista käännöstä ei ole tarjottu, pariin kappaleeseen on tarjottu korjaukset ja ne on alle sijoitettu kursiivilla tekstillä korostaen.
2004-06-01: Korjauksia nuuskitaan SRAL:n  ham-sauna  listalta. Kiitoksia Helmer.
2004-06-01: Kokonaan uusi käännös ja HTML-taitto, tekijänä Timo, OH8GNL (ex. OH8MYP, OH7XU); CSS koodia lisäsi OH2MQK.

Received: from OH6RBV.#VAA.FIN.EU ; Mon, 17 May 2004 18:37:00 +0300
Received: from OH6RBC.FIN.EU ; Mon, 17 May 2004 18:30:00 +0300
Received: from OH6RDP.FIN.EU ; Mon, 17 May 2004 18:37:00 +0300
Received: from OH6RBT.FIN.EU ; Mon, 17 May 2004 19:11:00 +0300
Date: Mon, 17 May 2004 19:11:00 +0300
From: OH6PA 
To: BULLE
Subject: [BULLE] SRAL:s Bulletin på Svenska
Message-ID: <25287@OH2RBI>

Path: !OH6RBV!OH6RBC!OH6RDP!OH6RBT!

From: OH6PA@OH6RBT.FIN.EU
To  : BULLE@SCA

SRAL:s Bulletin på Svenska
SRAL:n ruotsinkielinen bulletiini
Här kommer en personlig resumé av undertäcknad angående bulletinen. Tässä tulee bulletiineihin liittyvä allekirjoittaneen oma tiivistelmä.
Denna resmué hör inte till SRAL:s bulletin därför kommer den skillt. Tämä tiivistelmä ei kuulu SRAL:n bulletiiniin minkä takia tämä tulee erillisenä.
Bulletinen uteblir härefter på svenska. Ruotsinkielinen bulletiini jää nyt pois.
Efter en längre tids övervägande har bulletin översättarna och uppläsarna vid ett möte enhälligt den 17/3 kommit fram till att vi tillsvidare inte står till jänst med den frivilliga, översättningen av SRAL:s bulletin från och med mitten av maj. Pitkään pohdittuaan ovat bulletiinin kääntäjät ja lukijat 17.3. pidetyssä kokouksessa yksimielisesti päättäneet etteivät toukokuun puolivälin jälkeen ole enää käytettävissä vapaaehtoisina SRAL:n bulletiinin kääntämiseksi .
SRAL:s styrelse har delgivits vår gemensamma ståndpunkt i en skrivelse, som förkortats på grund av utrymmesbrist i tidningen Radioamatöri. SRAL:n hallitus on antanut tiedoksi yhteisen kantamme kirjoituksessa, joka julkaistiin tilanpuutteen takia lyhennettynä Radioamatööri-lehdessä.
Orsaken är den att det innom SRAL:s ledning förekommer en stor oreda som började efter förra årets vårmöte 2003. Där fick man igenom att inte bevilja 2002 års styrelse ansvarsfrihet. Man fordrade en utredningsman, som skulle försöka hitta någon form av misskötsel av SRAL:s ekonomi. De revisorer som hade genomgott SRAL:s ekonomi trodde man inte på, trots att det var yrkesfolk som genomfört revissionen. Syynä on SRAL:n johdossa alkanut suuri sekasorto (hämmennys, sotku, epäjärjestys?) joka alkoi ennen viime vuoden vuosikokousta 2003. Siellä ei vuoden 2002 hallitus saanut vastuuvapautta. Vaadittiin selvitysmiestä, joka yrittäisi löytää jonkinlaisia SRAL:n taloudenhoidon laiminlyöntejä. SRAL:n taloudenhoidon tutkineita tilintarkastajia ei uskottu, vaikka nämä olivat alan ammattilaisia.
Senaste sommar och höst spreds det ut en massa osanna rykten, via internet på Fin-Ham listan, och bulletiner (Olletiini och Rolletiini) och per post. Viime kesänä ja syksynä levitettiin paljon perättömiä huhuja FIN-HAM-listalla Internetin välityksellä, bulletiineissa (Olletiini ja Rolletiini) ja postitse.
Allt detta har inte befrämjat amatörradions framtid. Kaikki tämä ei ole edistänyt radioamatööritoiminnan tulevaisuutta.
Utredningsmannen kunde inte hitta något fel i skötseln av SRAL. Selvitysmies ei löytänyt SRAL:n hoitamisessa mitään väärää.
Tydligen är det krafter utanför och innom  SRAL:s ledning som försöker styra och ställa enligt eget behag. Genom påtryckningar på styrelsemedlemmar, och kanslipersonal. Därav bland annat sjukskrivning av personalen på kansliet. Nähtävästi SRAL:n johdossa ja sen ulkopuolella vaikuttavat voimat yrittävät puuhata ja touhuta mielensä mukaan hallituksen jäseniä ja toimistohenkilökuntaa painostamalla, minkä seurauksena toimistohenkilökuntaa joutui sairaslomalle.
Ingen har konkret meddelat om, vilka syften man har, eller vad man strävar till.  Den som läst Radioamatööri tidningen senaste året har säkert märkt att något är på gång. Kukaan ei ole konkreettisesti kertonut päämääriään tai mihin pyrkii. Ne jotka lukivat Radioamatööri-lehteä viime vuonna havaitsivat varmasti jotain olevan tekeillä.
De som kan finska kan gå in på SRAL:s hemsida och läsa, alla styrelseprotokoll. (för år 2003) Dom flesta finns översatta i RA.  Styrelseprotokollen,  1/2004, 2/2004 och 3/2004 finns på svenska, i Radioamatöritidningen Nr 5/2004  Där frammkommer officiellt något av oredan innom styrelsen. Man har manipulerat styrelsemöten genom att avlägsna sig från möten för att mötet inte skulle vara beslutför, demokratiskt fattade beslut har inte verkstälts. Ordföranden sade upp sig, men tog tillbaks sin anhållan om avsked. Styrelseprotokollen har censurerats. Suomenkielentaitoiset voivat mennä SRAL:n kotisivulle ja lukea hallituksen vuoden 2003 pöytäkirjat. Suurin osa on käännetty RA:han. Hallituspöytäkirjat, 1/2004, 2/2004 ja 3/2004 ovat ruotsiksi Radioamatöörilehdessä numero 5/2004. Siellä tulee virallisesti esille jotain hallituksen sekasorrosta. Hallituksen kokouksia on manipuloitu poistumalla kokouksesta, jotta kokous ei olisi päätösvaltainen, demokraattisesti tehtyjä päätöksiä ei ole pantu toimeen. Puheenjohtaja irtisanoutui, mutta perui erohakemuksensa. Kokouspöytäkirjoja on sensuroitu.
Tydligen är det personliga shismer som står bakom det hela. Kaiken takana on ilmeisesti henkilökohtaisia riitoja.
På grund av medlemmarnas passivitet, såsom att inte ta reda på vad som försiggår innom föreningen, och inte deltager i möten ordnade av SRAL. (På Vårmötet närvar ca 250 medlemmar av 4750) Inte deltager i poströstningar. ( Både på finskt och svenskt håll ) Jäsenistön passiivisuudesta johtuen, sekä siksi, ettei oteta selvää mitä yhdistyksessä tapahtuu, eikä osallistuta SRAL:n järjestämiin kokouksiin. (Kevätkokouksessa paikalla n. 250 jäsentä  4750:stä) Ei osallistuta postiäänestykseen. (Koskee suomalaisia ja ruotsalaisia)
Härmed anser vi att situationen enligt oss blivit sådan, att vi stiger åt sidan tillsvidare. Och tar ett uppehåll i spridningen av SRAL:s bulletin på svenska. Täten tilanne on mielestämme tullut sellaiseksi, että astumme syrjään toistaiseksi sekä keskeytämme SRAL:n ruotsinkielisen bulletiinin levittämisen.
OBS! Ingen språkpolitik är orsaken till vårt beslut. Ingen har från SRAL:s styrelses sida klandrat på oss.  HUOM! Päätökseemme ei ole mitään kielipoliittista syytä. Kukaan SRAL:n hallituksesta ei ole soimannut meitä.

Ben Nyberg OH6PA Som startade med översättningen. Och härmed avslutar. Ben Nyberg OH6PA Joka aloitti kääntämisen. Ja täten lopettaa.